Agata Kornacka

Jest hiszpańską duszą CocoCaribe, odpowiedzialną za stronę tłumaczeniową i glottodydaktyczną. Zajmuje się wszystkim, co dotyczy tego pięknego języka, który w XV wieku z kontynentalnej Hiszpanii dotarł aż na Karaiby, dając początek intrygującej historii oraz niesamowitej różnorodności wysp. Prywatnie interesuje się tańcem i poezją. Jedno i drugie pozwala jej wyrazić siebie. Lubi podróże i dobrą literaturę. Czyta, gdy podróżuje oraz podróżuje, gdy czyta. Przez bliskich postrzegana jako niezwykle uparta. Jej motto brzmi: „Idź za marzeniem i znowu idź za marzeniem. I tak dalej, aż do końca”. Kocha to, co robi.

Ukończyła studia magisterskie w Instytucie Lingwistyki Stosowanej na Uniwersytecie Warszawskim oraz studia podyplomowe na kierunku Dyplomacja i Stosunki Międzynarodowe w Collegium Civitas. Tłumaczka i nauczycielka języków obcych. Od niedawna prowadzi własną firmę oferującą tłumaczenia ustne i pisemne. Tłumaczka przysięgła języka hiszpańskiego. Tłumaczenia i nauczanie przewijają się przez całą jej zawodową ścieżkę, doskonale się uzupełniając.